2018年06月13日 09:00

翻訳テロップで[インバウンド]にも!直感的に伝わる「フルアニメーション動画」と「翻訳テロップ」の正式サービス開始

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

マンガや動画など各種制作を行うモキュート株式会社(東京都江東区)は、2018年6月12日よりフルアニメーション動画と翻訳テロップの制作サービスを正式スタートいたしました。

マンガや動画など各種制作を行うモキュート株式会社(東京都江東区)は、2018年6月12日よりフルアニメーション動画と翻訳テロップの制作サービスを正式スタートいたしました。


■フルアニメーションで、イメージをダイナミックに表現
「アニメーション動画・基本セット」では、背景まで全てイラスト描き下ろしのフルアニメーションに、ご希望に応じてお手持ちの写真や企業ロゴマークなどご支給素材と組み合わせて編集いたします。
まるでマンガのように多彩な表現方法でイメージをダイナミックに表現できるので、メッセージが直感的に伝わります。
続編の制作や修正もしやすいため、シリーズ化にも適しています。

従来よりサービス提供しております、描くよりも編集に重点を置いた動画も、「イラスト動画・ライトセット」としてこれまで通り引き続きご利用頂けます。

■翻訳テロップで[インバウンド]にも
新たにメニュー化された「翻訳テロップ」では、翻訳の納品方法として『動画ファイルへの直接書き込み』もしくは『srtなど字幕ファイル』をお選びいただけます。
翻訳を動画ファイルに書き込んだ場合、そのままでどこでも流せます。
一方、YouTubeなど動画サイトにアップする場合、かつ複数言語の翻訳を行う場合は、字幕ファイルが便利です。
どちらが良いか比較しやすいよう、専用ページでは2種類の動画を掲載しています。

https://www.mokyu-to-animation.com/translation

■料金
「アニメーション動画・基本セット」
100,000円~180,000円(30秒~3分程度の目安料金)
描き下ろしイラスト、オリジナルBGM、ナレーション1名(弊社にて選定)、編集一式の基本セットです。
背景まで全てイラスト描き下ろしのフルアニメーションに、ご希望に応じお手持ちの写真や企業ロゴマークなどご支給素材と組み合わせて編集いたします。

「翻訳テロップ」
1言語につき30,000円~60,000円(30秒~3分程度の目安料金)
テロップは『動画ファイルへの直接書き込み』『srtなど字幕ファイル』をお選びいただけます。
英語・中国語・韓国語以外の言語については別途お見積りいたします。

【モキュート株式会社について】
ホームページ https://mokyu-to.com
所在地 東京都江東区亀戸5-6-21
代表者 池田浩秋

創業以来『作画・音・翻訳・編集』を軸に、最新のツールや技術を取り入れながらサービスを展開してまいりました。
作り手として丁寧であること、時代に合った適正な料金設定であること、お客様にとって使い勝手の良いルールで運用すること。
これらを理念とし、直接のご依頼から代理店様によるお取り扱いまで、幅広く対応しています。

【本件に関するお問い合わせ先】
お問い合わせページ https://www.mokyu-to.com/contact
TEL 03-6427-1313
FAX 03-6732-3516
企画担当宛て
  • IT、通信、コンピュータ技術

会社概要

モキュート株式会社
商号
モキュート株式会社(モキュートカブシキガイシャ)
代表者
池田 浩秋(イケダ ヒロアキ)
所在地
〒136-0071
東京都江東区亀戸5-6-21 UIW9ビル4階
TEL
03-6427-1313
業種
エンターテイメント
上場先
未上場
従業員数
10名未満
会社HP
http://mokyu-to.com/
  • 公式facebook

運営会社 プライバシーポリシー情報削除ガイドラインサイトのご利用についてサイトマップお問い合わせ

© 2007-2018 GlobalIndex Co.,Ltd. All Rights Reserved.